MARINA – Orange Trees แปล

Oh-oh-oh-orange
Oh-oh-oh-orange
Oh-oh-oh-orange
Oh-oh-oh-orange
ส้ม
I can see the flowers and the greenery
ฉันเห็นดอกไม้และเหล่าต้นไม้
I take a breath of air, I feel free
ฉันหายใจแล้ว รู้สึกเป็นอิสระ
Spent so long, was busy chasing happiness
มันนานมากที่ยุ่งกับการตามหาความสุข
when all I needed was a little peace
ทั้งที่สิ่งที่ฉันต้องการคือความสงบสุข


Try to get back to what we need พยายามนำสิ่งที่เราต้องการกลับคืนมา
(Oh yeah, yeah, yeah)
Livin’ like we’re supposed to be
ใช้ชีวิตอย่างที่ควรจะเป็น

Flowers in my hair, I belong by the sea
ดอกไม้บนหัวฉัน ฉันเป็นของทะเล
Where we used to be, sittin’ by the orange trees
ที่ที่เราควรจะอยู่ นั่งข้างกันใต้ต้นส้ม
Summer in the air, bodies in the heat
ฤดูร้อนในอากาศ ร่างกายที่ร้อน
Just you and me, sittin’ by the orange trees
แค่คุณกับฉัน นั่งข้างกันใต้ต้นส้ม


Oh-oh-oh-orange
Oh-oh-oh-orange
Oh-oh-oh-orange
Oh-oh-oh-orange
ส้ม
So far away, from neon lights and city streets
ไกลจากแสงนีออนและถนนในเมืองเหลือเกิน
This is where I used to dream
ที่นี้คือที่ที่ฉันเฝ้าใฝ่ฝัน
Been around the world, but I could never replicate
เดินทางไปรอบโลก แต่ฉันไม่สามารถที่จะรู้สึกเหมือนกับ
The feeling that I get beneath my feet
ความรู้สึกที่ฉันได้จากใต้เท้าฉัน


Try to get back to what we need พยายามนำสิ่งที่เราต้องการกลับคืนมา
(Oh yeah, yeah, yeah)
Livin’ like we’re supposed to be
ใช้ชีวิตอย่างที่ควรจะเป็น

Flowers in my hair, I belong by the sea
ดอกไม้บนหัวฉัน ฉันเป็นของทะเล
Where we used to be, sittin’ by the orange trees
ที่ที่เราควรจะอยู่ นั่งข้างกันใต้ต้นส้ม
Summer in the air, bodies in the heat
ฤดูร้อนในอากาศ ร่างกายที่ร้อน
Just you and me, sittin’ by the orange trees
แค่คุณกับฉัน นั่งข้างกันใต้ต้นส้ม


Oh-oh-oh-orange (Oh, oh)
Oh-oh-oh-orange (Oh-oh-oh)
Oh-oh-oh-orange
Oh-oh-oh-orange ส้ม

Watch the sun go down into the sea
มองพระอาทิตย์ค่อยๆตกลงไป
Wrap your love around me
มอบความรักของเธอมาคลุมฉันสิ
Life is beautiful and now you see
ชีวิตช่างสวยงาม แล้วคุณก็ได้เห็น
This is how it feels to be free
นี้แหล่ะความรู้สึกของการเป็นอิสระ


Flowers in my hair, I belong by the sea
ดอกไม้บนหัวฉัน ฉันเป็นของทะเล
Where we used to be, sittin’ by the orange trees
ที่ที่เราควรจะอยู่ นั่งข้างกันใต้ต้นส้ม
Summer in the air, bodies in the heat
ฤดูร้อนในอากาศ ร่างกายที่ร้อน
Just you and me, sittin’ by the orange trees
แค่คุณกับฉัน นั่งข้างกันใต้ต้นส้ม


Oh-oh-oh-orange
Oh-oh-oh-orange
Oh-oh-oh-orange (Oh-oh-oh)
Oh-oh-oh-orange
Oh-oh-oh-orange
Oh-oh-oh-orange
Oh-oh-oh-orange (Oh-oh-oh)
Oh-oh-oh-orange 

ส้ม

love evolution -mariya nishuichi แปลเพลง

 

เพลงแรกของมารินะ<3

ちょっとみんなとはぐれ 迷子中 君の焦ってる顔 笑っちゃったわ


ในช่วงที่ทุกคนหายไป แล้วสีหน้าร้อนใจของเธอก็ทำให้ฉันหัวเราะซะได้


ずっと前から なんか好意とか もって私のこと 見ていたの気づいてたよ


ผ่านมาตั้งนานแล้ว เมื่อไรกันนะที่เธอจะรู้ตัวซักทีว่าฉันกำลังสนใจตัวเธออยู่น่ะ

油断してる君に The Kiss Is The Love Potion


เธอกำลังประมาทอยู่นะ จูบน่ะคือยาพิษของรัก(The Kiss Is The Love Potion)

週末の街で ふたりはLove Evolution


วันหยุดสุดสัปดาห์ที่ถนนเส้นนี้ พวกเราสองคนได้พัฒนาการความรัก(Love Evolution)

Hey! Hey! Love Evolution Hey! Hey! Love Evolution

‘− 君と違って僕は モテないし

‘−เรื่องที่เธอกับฉันไม่เหมือนกันน่ะ ไม่เห็นน่าสนใจสักนิด

もしも付き合ったとこで 不釣り合いさ −’

ถ้าเกิดเราได้คบกันเมือไหร่ เดี๋ยวมันก็สมดุลกันอยู่แล้ว−’
ちょっと情けない そんなことなんて


เรื่องเล็กๆน้อยๆนั้นน่ะคงไม่เป็นไรหรอก

問題ない気にしないで 恋するのは君と私


ไม่มีปัญหาเลย อย่าไปสนใจมันด้วย คนที่กำลังตกหลุมรักกันอยู่คือเธอกับฉันนะ


動揺してる君に The Kiss Is The Love Potion


เธอกำลังตื่นเต้นอยู่นะ จูบน่ะคือยาพิษของรัก(The Kiss Is The Love Potion)


人混みのなかで 抱きつきLove Evolution


เรากอดกันท่ามกลางฝูงชน พัฒนาการความรัก(Love Evolution)


Hey! Hey! Love Evolution Hey! Hey! Love Evolution

美女と野獣だって (Hey Hey)


แม้จะเป็นสาวงามกับเจ้าชายอสูร (Hey Hey)

ナンシーとシドだって 恋してんだ

แม้จะเป็นแนนซี่กับซิดก็เถอะ ยังไงก็รักอยู่ดี

多分私の方が 先だった


เส้นทางของฉันบางทีอาจจะเป็นข้างหน้าก็ได้


君に逢った瞬間に 恋に落ちてた


แปบเดียวฉันก็ตกหลุมรักเธอแล้ว 


ずっと好きだと ホント言われるの


ถ้าชอบมานานแล้วก็บอกความรู้สึกจริงๆมาสิ


待って待ち続けた もう限界 ‘− 大好きです −’
รอก่อนสิ รอไปเรื่อยๆนะ หมดขีดจำกัดแล้ว โถ่ ‘− ชอบที่สุดเลย −’


油断してる君に The Kiss Is The Love Potion


เธอกำลังประมาทอยู่นะ จูบน่ะคือยาพิษของรัก(The Kiss Is The Love Potion)

信号が変われば はじまるLove Evolution


เมื่อสัญญาณไฟเปลี่ยนสี พัฒนาการความรัก(Love Evolution)ก็เรื่มขึ้น


Hey! Hey! Love Evolution Hey! Hey! Love Evolution


Hey! Hey! Love Evolution Hey! Love Evolution

first blog

บล็อกนี้จะเป็นบล็อกแปลเพลงของเรานะ ฝากติดตามด้วยค่ะ^^